Letture 2013 | |
La comunicazione in poesia |
L’idea che ci preme sottolineare è di verificare attraverso lo studio genealogico della poesia in Spagna e quello sui singoli autori che qui vengono trattati, quanto il movente comunicativo che, come avremo modo di evidenziare, si costruisce in maniere e forme diverse, sia una delle caratteristiche principali della scrittura poetica che ha portato ad autori come Federico García Lorca,José Hierro, Luis García Montero o Juana Castro, solo per citarne alcuni, a scrivere cercando nella funzione comunicativa una delle basi della propria opera poetica. (...) Ciò che vogliamo proporre con la nostra ricerca è una sorta di genealogia della poesia spagnola vista come comunicazione partendo dalla guerra civile fino all’avvento della democrazia e degli anni successivi, per arrivare a determinare come è stata intesa la possibilità di percepire la realtà attraverso testi poetici che hanno in comune un intento principale: quello di comunicare.
(dalla Introduzione)
Alessandro Ghignoli (Pesaro, 1967) è docente presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Malaga. Critico letterario, traduttore e poeta, ha pubblicato i Saggi Un diálogo transpoético. Confluencias entre Poesía espanola e italiana (1939-1989)(2009) e Transmediazioni. Lingua e Poesia (2011).Ha curato le edizioni La notte dell’assedio. Quattro Poeti Spagnoli contemporanei (2005) e (Con Llanos Gómez) Futurismo. La explosion de la vanguardia (2011). Ha tradotto e curato una ventina di edizioni di poeti spagnoli, ispanoamericani e portoghesi. È redattore della rivista «L’area di Broca» e direttore di alcune collane editoriali. È membro della SEI (Sociedad Espanola de Italianistas) e della SELGYC (Sociedad Espanola de Literatura General y Comparada) . È vicedirettore del programma radiofonico “Sala de Ensayo” del Círculo de Bellas Artes di Madrid.
|